Автор | Сообщение |
|
| |
Зарегистрирован: 07.06.06
|
|
Отправлено: 12.08.06 09:09. Заголовок: гениальная песня
гениальная песня - это пенся, в которой гениальны, и слова, и музыка; основная идея жжот, а настроение передается слушателю. Я люблю такие песни. Какие песни вы считаете гениальными? Пишите здесь свои варианты (по возможности с текстом песни; если слова на иностранном языке, то с переводом на русский язык).
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
Ответов - 59
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 07.06.06
|
|
Отправлено: 12.08.06 09:09. Заголовок: Re:
На мой взгляд, гениальная пенся - гр. "Рондо" (Александр Иванов) "Боже какой пустяк". Я вижy небо, в нем тишина. Я поднимаюсь к небy, еле дыша. И вдpyг понимаю - это во мне дyша. Стpанное дело - это моя дyша. Как нелепо, жить вниз головой, Когда такое небо есть надо мной, И, кажется, звезды можно достать pyкой. Я и не ведал, что этот мир такой. ПРИПЕВ: Боже, какой пyстяк, Сделать хоть раз что-нибyдь не так: Выкинyть хлам из дома И старых позвать друзей. Но что-то всерьез менять, Не побоясь в мелочах потерять, Свободно только небо Над головой моей. Я был богом пpошлyю ночь, Я отыскал доpогy и выбежал пpочь. Богом стать пpосто, если yже не вмочь. И не над чем плакать, дом покидаю в ночь. Но оказалось, даже тогда, Что все доpоги света ведyт в никyда, И, даже когда под ногами блестит вода, Бог пpосто не может стpанником быть всегда. ПРИПЕВ. Поднимаю свой воротник, Ругаю дождь и слякоть будто старик, Бегy за толпой, видно, уже привык. И в памяти небо, как нереальный блик. Но, однажды, мне станет легко, И будет все неважно и далеко, Меня примет небо в свой неземной покой, И я стану просто облаком над рекой. ПРИПЕВ.
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 15.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 12.08.06 10:01. Заголовок: Re:
На мой взгляд гениальная песня - это песня, которая будет понятна в любом поколении и может найти ответ в сердце каждого.
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 07.06.06
|
|
Отправлено: 12.08.06 15:02. Заголовок: Re:
НохАл , приведи пример такой песни.
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 15.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 13.08.06 12:13. Заголовок: Re:
"Эх, ухнем!" "В полях под снегом и дождём!"
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 07.06.06
|
|
Отправлено: 13.08.06 13:33. Заголовок: Re:
слова дай!
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 15.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 13.08.06 14:22. Заголовок: Re:
В полях под снегом и дождём (А. Градский) В полях под снегом и дождем Мой милый друг, мой бедный друг Тебя укрыл бы я плащом От зимних вьюг, от зимних вьюг А если мука суждена Тебе судьбой тебе судьбой Готов я скорбь твою до дна Делить с тобой, делить с тобой Пускай сойду я в мрачный дол Где ночь кругом, где тьма кругом Во тьме я солнце бы нашел С тобой вдвоем, с тобой вдвоем И если б дали мне в удел Весь шар земной, весь шар земной С каким бы счастьем я владел Тобой одной, тобой одной В полях под снегом и дождем Мой милый друг, мой бедный друг Тебя укрыл бы я плащом От зимних вьюг, от зимних вьюг И если б дали мне в удел Весь шар земной, весь шар земной С каким бы счастьем я владел Тобой одной, тобой одной
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.05.06
|
|
Отправлено: 14.08.06 19:36. Заголовок: Re:
Не А.Градский, а Роберт Бернс, перевод С.Маршака. Градский только музыку написал.
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 15.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 15.08.06 15:51. Заголовок: Re:
Пусть будет так
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.08.06 16:59. Заголовок: ПРИВЕТ САНЕК
| |
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 15.08.06 19:21. Заголовок: Re:
"Градский только музыку написал" А что музыка это разве не песня, и вообще Градского не трогать, Градский гений.
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.05.06
|
|
Отправлено: 15.08.06 22:09. Заголовок: Re:
Похвально Саня. Теперь нас уже трое. (почитателейц градского)....
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 14.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 02.09.06 01:38. Заголовок: Re:
RCgoff , а почитателей Бернса? У него потрясные стихи.
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.05.06
|
|
Отправлено: 04.09.06 16:01. Заголовок: Re:
Да-да, именно. Только я видел только переводы. Маршака.
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 14.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 05.09.06 21:41. Заголовок: Re:
Я видел оригинал. Но, к сожалению, для нас он нечитабелен(устаревший английский)
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 20.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 07.09.06 10:32. Заголовок: Re:
Даже не зная А.Градского и Бернса, живу спокойно. Жаль... Кстати Маршака тоже не трогать, он пусть не гениё но чел был нормальный...
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.05.06
|
|
Отправлено: 08.09.06 16:23. Заголовок: Re:
А кто трогает маршака?
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 20.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 09.09.06 13:21. Заголовок: Re:
RCgoff пишет: Маршак рулит!
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 18.09.06 14:02. Заголовок: Re:
зацените пожалуйста песни Глубоко уважаемого Боба Марли, как вам, за перевод не отвечаю, не мой Get Up, Stand Up, stand up for your right (3 times) Get Up, Stand Up, don't give up the fight Preacher man don't tell me heaven is under the earth I know you don't know what life is really worth Is not all that glitters in gold and Half the story has never been told So now you see the light, aay Stand up for your right. Come on Get Up, Stand Up, stand up for your right Get Up, Stand Up, don't give up the fight (Repeat) Most people think great God will come from the sky Take away ev'rything, and make ev'rybody feel high But if you know what life is worth You would look for yours on earth And now you see the light You stand up for your right, yeah! Get Up, Stand Up, stand up for your right Get Up, Stand Up, don't give up the fight Get Up, Stand Up. Life is your right So we can't give up the fight Stand up for your right, Lord, Lord Get Up, Stand Up. Keep on struggling on Don't give up the fight We're sick and tired of your ism and skism game Die and go to heaven in Jesus' name, Lord We know when we understand Almighty God is a living man You can fool some people sometimes But you can't fool all the people all the time So now we see the light We gonna stand up for our right So you'd better get up, stand up, stand up for your right Get Up, Stand Up, don't give up the fight Get Up, Stand Up, stand up for your right Get Up, Stand Up, don't give up the fight. Get Up, Stand Up - Peter Tosh Иван Храмовник Встань, брат, встань, брат, За свои права. Встань, брат, встань, брат, Жизнь борьбой полна. Не проповедуй мне рая, Когда мы будем в земле. Ты, видно, парень, не знаешь, Что сегодня в цене. Ведь злато - не все, что блестит, Библии хоть половину прочти - Свет в ее словах: Встань за свои права! Давай! Встань, брат, встань, брат, За свои права. Встань, брат, встань, брат, Жизнь борьбой полна. Пусть люди ждут, Когда Господь сойдет к ним с небес, И все печали враз пройдут, И ангелом станет бес. Но ты-то, брат, уж знаешь жизнь, И сам за все своё дерись. Теперь ты видишь свет - Встань за себя в борьбе. Джа! Встань, брат, встань, брат, За свои права. Встань, брат, встань, брат, Жизнь борьбой полна. Мы все устали от словесных игр: "Умри и в рай с Иисуом на устах иди". О! Мы знаем - наш день придет, Господь сегодня на Земле живет. * "Ты можешь обмануть один раз, да, Но не обманешь всех и навсегда" ** Теперь ты видишь свет - Мы все с тобой в борьбе. Ты лучше Встань, брат, встань, брат, За свои права. Встань, брат, встань, брат, Жизнь борьбой полна. (с) 1973 (2002, перевод) * Имеется в виду Хайле Селасси I ** Ямайкская народная мудрость
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 18.09.06 14:03. Заголовок: Re:
NO, WOMAN, NO CRY No, woman, no cry; No, woman, no cry; No, woman, no cry; No, woman, no cry. Said - said - said: I remember when we used to sit In the government yard in trenchtown, Oba - obaserving the ypocrites As they would mingle with the good people we meet. Good friends we have, oh, good friends weve lost Along the way. In this great future, you cant forget your past; So dry your tears, I seh. No, woman, no cry; No, woman, no cry. ere, little darlin, dont shed no tears: No, woman, no cry. Said - said - said: I remember when-a we used to sit In the government yard in trenchtown. And then georgie would make the fire lights, As it was logwood burnin through the nights. Then we would cook cornmeal porridge, Of which Ill share with you; My feet is my only carriage, So Ive got to push on through. But while Im gone, I mean: Everythings gonna be all right! Everythings gonna be all right! Everythings gonna be all right! Everythings gonna be all right! I said, everythings gonna be all right-a! Everythings gonna be all right! Everythings gonna be all right, now! Everythings gonna be all right! So, woman, no cry; No - no, woman - woman, no cry. Woman, little sister, dont shed no tears; No, woman, no cry. I remember when we used to sit In the government yard in trenchtown. And then georgie would make the fire lights, As it was logwood burnin through the nights. Then we would cook cornmeal porridge, Of which Ill share with you; My feet is my only carriage, So Ive got to push on through. But while Im gone: No, woman, no cry; No, woman, no cry. Woman, little darlin, say dont shed no tears; No, woman, no cry. Eh! (little darlin, dont shed no tears! No, woman, no cry. Little sister, dont shed no tears! No, woman, no cry.) Нет, женщина, не плачь; Нет, женщина, не плачь; Нет, женщина, не плачь; Нет, женщина, не плачь; Вспоминаю, как мы заседали В правительстве Тренчтауна, Видя лицемеров, Среди хороших людей, которых мы встречали, Всех тех хороших друзей, которых мы потеряли На нашем пути. В этом прекрасном будущем ты не можешь забыть своего прошлого; Так вытри свои слезы, говорю тебе. Нет, женщина, не плачь; Не надо, женщина, не плачь. Любимая, не роняй слез, Нет, женщина, не плачь. Помню, как мы заседали В правительстве Тренчтауна, Когда Джорджи разжигал яркие огни, Я говорю, кампешевое дерево горело ночами. Затем мы готовили кукурузную кашу, Которую я делил с тобой, Лишь мои ноги ведут меня И потому я всегда спешу. О, пока я иду, Все наладится! Все будет хорошо! Все будет в порядке! Да! Все будет как надо! Все будет хорошо! Так что нет, женщина, не плачь; Нет, не плачь, женщина. Да! Я говорю, О, любимая, не пророни ни слезинки; Не надо, женщина, не плачь.
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 12.09.06
Откуда: Россия , Тюмень
|
|
Отправлено: 18.09.06 21:36. Заголовок: Re:
Nothing Else Matters So close no matter how far couldn´t be much more from the heart forever trusting who we are and nothing else matters never opened myself this way life is ours, we live it our way all these words I don´t just say and nothing else matters trust I seek and I find in you every day for us something new open mind for a different view and nothing else matters never cared for what they do never cared for what they know but I know so close no matter how far couldn´t be much more from the heart forever trusting who we are and nothing else matters never cared for what they do never cared for what they know but I know Never opened myself this way Life is ours, we live it our way All these words I don´t just say And nothing else matters Trust I seek and I find in you Every day for us something new Open mind for a different view and nothing else matters never cared for what they say never cared for games they play never cared for what they do never cared for what they know and I know Думаю, перевод не нужен - и так все понятно))
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 19.09.06 19:13. Заголовок: Re:
Ну ваапще то я не очень понимаю без перевода, а может не хачу панимать, та шо перевод плизз
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 14.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 19.09.06 19:39. Заголовок: Re:
Nightwish, “Dead boy’s poem” Born from silence, silence full of it A perfect concert my best friend So much to live for, so much to die for If only my heart had a home Sing what you can`t say Forget what you can`t play Hasten to drown into beautiful eyes Walk within my poetry, this dying music - My loveletter to nobody Never sigh for better world It`s already composed, played and told Every thought the music I write Everything a wish for the night Wrote for the eclipse, wrote for the virgin Died for the beauty the one in the garden Created a kingdom, reached for the wisdom Failed in becoming a god Never sigh... "If you read this line, remember not the hand that wrote it Remember only the verse, songmaker`s cry, the one without tears For I`ve given this its strength and it has become my only strength. Comforting home, mother`s lap, chance for immortality Where being wanted became a thrill I never knew The sweet piano writing down my life" "Teach me passion for I fear it`s gone Show me love, hold the lorn So much more I wanted to give to the ones who love me I`m sorry Time will tell (this bitter farewell) I live no more to shame nor me nor you And you... I wish I didn`t feel for you anymore..." A lonely soul... An ocean soul...
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 14.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 19.09.06 19:40. Заголовок: Re:
br-br Без нарушения размера переводу не поддается, а с нарушением - извращение
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 19.09.06 21:18. Заголовок: Re:
Вроде перевод более-менее Nothing Else Matters Ничто Больше Не Имеет Значения Так близко не значит как далеко Не могло бы быть намного больше от сердца Вечно доверяя тем, кто мы есть И ничто больше не имеет значения Я никогда не открывал себя с этой стороны Жизнь - наша, и мы проживаем ее по своему Все эти слова я не просто так говорю И ничто больше не имеет значения Доверие, что я ищу, я нахожу в тебе Каждый день для нас - это что-то новое Открой свой разум для разный точек зрения И ничто больше не имеет значения Важно не то, что они делают Важно не то, что они знают А то, что знаю я Так близко не значит как далеко Не могло бы быть намного больше от сердца Вечно доверяя тем, кто мы есть И ничто больше не имеет значения Важно не то, что они делают Важно не то, что они знают А то, что знаю я Я никогда не открывал себя с этой стороны Жизнь - наша, и мы проживаем ее по своему Все эти слова я говорю не просто так И ничто больше не имеет значения Доверие, что я ищу, я нахожу в тебе Каждый день для нас - это что-то новое Открой свой разум для разный точек зрения И ничто больше не имеет значения Важно не то,, что они говорят Важно не то, в какие игры они играют Важно не то, что они делаютВажно не то, что они знают И я знаю Так близко не значит как далеко Не могло бы быть намного больше от сердца Вечно доверяя тем, кто мы есть И ничто больше не имеет значения Разве что то подобное нельзя скачать и выложить для улучшения понимания?
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 14.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 19.09.06 21:31. Заголовок: Re:
br-br пишет: цитата: | Разве что то подобное нельзя скачать и выложить для улучшения понимания? |
| Можно, только особой красоты без оригинала это не представляет. Поэтому нужно учить фиглиш...
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 20.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 20.09.06 11:18. Заголовок: Re:
Лигалайз - Первый отряд слова потом будут...
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 20.09.06 19:16. Заголовок: Re:
А вы ещё аккорды выкладывайте, а потом мы концерт устроим из гениальных песен
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 14.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 20.09.06 21:27. Заголовок: Re:
То, что я выложил, мы вряд ли сыграем
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 20.09.06 22:17. Заголовок: Re:
Палучите Лигалайз - первый отряд Она Меня ждёт, и Я вернусь Она Меня ждёт, и Я вернусь Она Меня ждёт, и Я вернусь Она Меня ждёт, и Я вернусь Она Меня ждёт, и Я вернусь Впервые не боюсь! Спасибо Мама! Ты родила сына… Москва спасибо! Какой белый снег! Какой прозрачный лёд! Какой родной лёс, где каждый звук живёт. Я не когда не видел такого неба. И она ждёт, Наша с Тобой Победа! В тылу врага, после сражения, на привал. Израненный, Наш первый отряд застрял. Друг с простреленной ногой, стонал всю ночь. Брат Я с Тобой! Чем Мне Тебе помочь? Помнишь, Наш двор? Помнишь, девчонок? Помнишь, мечты из старых киноплёнок? Теперь вот лес, и кровь на гимнастёрке. Чтобы сестра училась на пятёрки. Бывало пострашнее, пусть не пугают! Помнишь на звёздном, как с мазуткой дрались? Все наши разбежались, Мы с Тобой остались. У Тебя был фингал, а Я сломал палец. Эх, Деда! Где Твоя махорка? Щас не казалось бы такой горькой. Мама ругала, что прогуливал уроки, через окно, в кино, и пироги у Тётки. Отцовская баранка и колени. Помнишь, как искры выбивали кремнем? 7 ноября Мы на параде, играли, речи Сталина, по радио. Как примеряли Деда Мы награды, тогда ещё не зная, зачем надо. Нам только шалости, и детская бравада. Они знали, что такое круги ада! Она Меня ждёт, и Я вернусь Она Меня ждёт, и Я вернусь Мой друг уснул, что ему снится? Сегодня сила пригодится, ведь дома Мама, а за Нами Русь! Она Меня ждёт, и Я вернусь Она Меня ждёт, и Я вернусь Впервые не боюсь! Спасибо Мама! Ты родила сына… Москва спасибо! Какой белый снег! Какой прозрачный лёд! Какой родной лёс, где каждый звук живёт. Я не когда не видел такого неба. И она ждёт, Наша с Тобой Победа! Она Меня ждёт, и Я вернусь Впервые не боюсь! Спасибо Мама! Ты родила сына… Москва спасибо! Какой белый снег! Какой прозрачный лёд! Какой родной лёс, где каждый звук живёт. Я не когда не видел такого неба. И она ждёт, Наша с Тобой Победа! Наша с Тобой Победа! Наша с Тобой Победа! Наша с Тобой Победа!
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 20.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 21.09.06 09:28. Заголовок: Re:
БР-бр Спасибо что за меня всё сделал...
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.05.06
|
|
Отправлено: 21.09.06 12:48. Заголовок: Re:
цитата: | Какой белый снег! Какой прозрачный лёд! |
| Белый снег! Черный мазут! Наши от немцев в канавах ползут!....
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
|
Отправлено: 21.09.06 14:53. Заголовок: Re:
virusSs пишет: цитата: | БР-бр Спасибо что за меня всё сделал... |
| не за что. RCgoff пишет: цитата: | Белый снег! Черный мазут! Наши от немцев в канавах ползут!.... |
| А леня все помнит и записывает
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 14.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 21.09.06 22:28. Заголовок: Re:
br-br пишет: Хорошие стихи. Киньте в меня мп3шкой, плиз
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 22.09.06 06:05. Заголовок: Re:
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 20.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 22.09.06 15:03. Заголовок: Re:
DemURG пишет: цитата: | Хорошие стихи. Киньте в меня мп3шкой, плиз |
| Я её те на болвана выкину и завтра принесу...
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 20.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 06.10.06 15:45. Заголовок: Re:
Elfen Lied. O si usque edita victus sapientia et lingua deus no praetendiese beatus vir qui suffert tantationem quoniam cum probatus fuerit accipiet coronam vitae kyrie ignis divive eleison O quam sancta, quam serena, quam benigna, quam amoena Ocastitatis lilium... Печальная песня эльфа. О, даже побеждённый свои лова и мудрость превозносят Блажен страдающий От ран соблазнов жизни Господь, карающий огонь небес, помилуй Эту благочистивую, такую безмятежную такую добрую, столь славную И непорочную лилию... Это из одного модного Анимешного мульта. Кстати это мой (и ещё Егора) любимый мульт...
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 15.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 07.10.06 12:21. Заголовок: Re:
Б. Ш. Окуджава Дaвaйтe вocклицaть, дpyг дpyгoм вocxищaтьcя, Выcoкoпapныx cлoв нe нaдo oпacaтьcя. Дaвaйтe гoвopить дpyг дpyгy кoмплимeнты, Вeдь этo вce любви cчacтливыe мoмeнты. Дaвaйтe гopeвaть и плaкaть oткpoвeннo. Тo вмecтe, тo - пoвpoзь, a тo - пoпepeмeннo. Нe нaдo пpидaвaть знaчeниe злocлoвью, Пocкoлькy гpycть вceгдa coceдcтвyeт c любoвью. Дaвaйтe пoнимaть дpyг дpyгa c пoлycлoвa, Чтoб, oшибившиcь paз, нe oшибитьcя cнoвa. Дaвaйтe жить, вo вceм дpyг дpyгy пoтaкaя, Тeм бoлee, чтo жизнь - кopoткaя тaкaя.
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
Отправлено: 10.10.06 20:56. Заголовок: Re:
Это Веня Дркин. Песня о любви... А вообще я люблю авторскую и в этот раздел переписала бы пожалуй полпесеника) Em Непохожая на сны, F# Непохожая на бред. Am H Удивительна, как цвет Em D7 Em Первой радуги весны. Необычная как чушь, F# Очевидная как ложь, Am Ты по улице ты-ты H Ты по улице идешь, Em D7 Em Отражаясь в грязи луж. E Am И ты идешь по городу, Em И за тобой летят бабочки, H7 И где ступают твои лодочки, Dm E* Там распускаются цветы. Am Давай возьмемся за руки Em И полетим по радуге Am H В страну волшебную, Em D7 Em Где будем вместе я и ты. И я не знаю, что со мной, И мои в дуду трузера. На все стороны ура, И я сегодня холостой. И я сегодня - хучи-мэн, Хучи-кучи-мэн. И ты сегодня - чиосан. Ты узнаешь без проблем Мой в ромашку ситроен По квадратным колесам. И ты идешь по городу, И за тобой летят бабочки, И, где ступают твои лодочки, Там распускаются цветы. Давай возьмемся за руки И полетим по радуге В страну волшебную Где будем только я и ты. 1993. 7 6 5 |---|---|---| |-o-|---|---| |---|-o-|---| |-o-|---|---| |---|---|-o-| |---|---|---| E*
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 15.05.06
Откуда: Россия, Тюмень
|
|
Отправлено: 11.10.06 20:23. Заголовок: Re:
Модератор!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! СЮДА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Зарегистрирован: 07.06.06
|
|
Отправлено: 11.10.06 22:10. Заголовок: Re:
НохАл , я удалил свой оффтопик. И ведь думал еще не писать..
| |
Профиль
Цитата
Ответить
|
Ответов - 59
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
|